Sunday, April 5, 2009
Sunday, November 9, 2008
Tuesday, September 23, 2008
Wednesday, September 10, 2008
Monday, July 28, 2008
Monday, July 21, 2008
Friday, July 18, 2008
Saturday, July 12, 2008
A video interview for Nownews.com of me yacking in Chinese with a Taipei County accent and outfitted in blond hair for effect, pushing our fried rice and pitas. Unlike the stern photos below, I manage a smile for the camera... ha...
From the article below the vid: 老闆Nick指出,「這個口味是我們自己研發的,本來這個我們東西,我們是做湯的,但是我們應變出來做炒飯,很香、很香。」
客人表示,「很獨特,跟外面一般炒飯不一樣,(記者:不一樣在哪裡?)就是好吃,有異國的味道。」
融合中國與泰國口味,自行創新炒了一手香味撲鼻的炒飯,加拿大籍的老闆Nick說,讓這麼多客人遠道而來,秘訣就在於炒飯的調味料選用泰國空運來台的檸檬酸醬,保證香辣,還有番茄、洋蔥與當季水果一定都是當天嚴選的新鮮。
炒飯雞肉一定堅持醃製至少24小時以上,為了炒出好味道,Nick忙進忙出,不過,他背後還有一個嬌小的身影,台灣人阿容嫁給了Nick成了老闆娘,跟著Nick學會做一樣台灣很少能吃到的中東pita。
Nick表示,「pita這個麵包是來自中東,他那個味道蠻特別,它是全麥,蠻重的,我們那個香料也是來自中東。」
From the article below the vid: 老闆Nick指出,「這個口味是我們自己研發的,本來這個我們東西,我們是做湯的,但是我們應變出來做炒飯,很香、很香。」
客人表示,「很獨特,跟外面一般炒飯不一樣,(記者:不一樣在哪裡?)就是好吃,有異國的味道。」
融合中國與泰國口味,自行創新炒了一手香味撲鼻的炒飯,加拿大籍的老闆Nick說,讓這麼多客人遠道而來,秘訣就在於炒飯的調味料選用泰國空運來台的檸檬酸醬,保證香辣,還有番茄、洋蔥與當季水果一定都是當天嚴選的新鮮。
炒飯雞肉一定堅持醃製至少24小時以上,為了炒出好味道,Nick忙進忙出,不過,他背後還有一個嬌小的身影,台灣人阿容嫁給了Nick成了老闆娘,跟著Nick學會做一樣台灣很少能吃到的中東pita。
Nick表示,「pita這個麵包是來自中東,他那個味道蠻特別,它是全麥,蠻重的,我們那個香料也是來自中東。」
Sunday, July 6, 2008
The Feifan Xinwen (Unusual News) report on our pitas and fried rice (am negotiating with the better-half to reintroduce the latter labor-intensive but very popular dish to the menu). This report came out a couple of months or so prior to moving from to our new location. Judging by the photos this was also prior to me wresting back managerial control of the operation, since which I've re-designed the pitas around marinated chicken, fried then lathered in sauces based on various saucy ingredients, thus making pita flavors richer and thicker and enduring, with the added plus that quality control is much easier to manage.
Wednesday, July 2, 2008
Our new location is on Shi Ta Rd. Alley 49, across from No. 9. The first shot is of me wondering where the devil our marquee is and how many more excuses will I hear before it arrives?
We still require more signage, a backlit marquee and so forth. But we're open for business.
We're sharing space with the Indian chai place next door and aim to put in some tables and chairs in the airconditioned back area. Not to mention, we plan on offering a line of burritos in the next couple of days. Spanish rice, refried beans, etc. Something approaching real LA stuff...
We still require more signage, a backlit marquee and so forth. But we're open for business.
We're sharing space with the Indian chai place next door and aim to put in some tables and chairs in the airconditioned back area. Not to mention, we plan on offering a line of burritos in the next couple of days. Spanish rice, refried beans, etc. Something approaching real LA stuff...
Tuesday, June 24, 2008
A Japanese language blog recently featured our old location but new sandwich process, which ensures a richer flavor bouquet with easy quality control. Speaking of which, we tried microwaving but have returned to marinating, frying, and lathering with our sour-cream based sauces due to the improved flavor, not to mention to avoid power outages. Some of the local bidnesses be woefully underpowered.
We've moved! We're now in the Shi Ta Night Market in Shi Ta Road, Alley 49. Our address, confusingly, is Alley 59, No. 9-3. However to find us, it's easiest to enter Alley 49 from Shi Ta Road. You'll find us, and our crazy address, about 100 meters in.
Our formal opening is Thursday June 26th and we'll be offering a free regular order of potato wedges with every pita or sub ordered. Pitas and subs will be in six or seven flavors: Masala Curry, Xinjiang Cumin, Thai Tom Yum, Mexican Jalapeno, Thai Yellow Curry, Chinese Fermented Tofu, and maybe Pesto (or some other Basil condiment that our kitchen whips up). As long as supplies last, we'll be offering a free order of potato wedges with each sandwich through the end of this weekend (Sunday the 29th). We have limited freezer space so if you want to be sure we're still stocked up with potato wedges, just give us a call at 0921779279 before you come over.
Tuesday, January 8, 2008
Wednesday, December 26, 2007
Pita口袋麵包在台灣只有在少數餐廳或咖啡館才提供,一般人大都還不知道什麼是口袋麵包,但在歐美早已是流行以久的街頭平民小吃.Biff's 提供平價,快速,健康,美味的pita,讓更多台灣人知道pita,並且不用花大錢到餐廳就可吃到美味的pita!
Biff's Pita 老闆是加拿大人,以前為翻譯,目前為自由作家.在家做菜已有20多年的經驗,喜歡川菜,泰國,印度,緬甸等重口味的料理.Biff's Pita 為Biff所研發市面上吃不到的香濃重口味料理.
Biff's Pita雖然只是一各小餐車,精選的pita口袋麵包跟sub潛艇堡是來自專門供貨給Friday's,雙聖等知名美式餐廳的廠商,香料則挑選上等進口香料,香氣芬芳,老少咸宜.在搭配上甜美多汁的小番茄,洋蔥,小黃瓜及生菜,健康低熱量.
目前有5種口味,南亞咖哩雞,新疆孜然雞,茴香子雞,四川椒麻雞還有墨西哥辣椒雞,價位是55元-65元
我門賣的薯條,英文是叫wedges,是由新鮮馬鈴薯切塊,形狀就像切片的蘋果,吃起來外皮酥脆,裡面是香鬆的馬鈴薯,以前只有在美式餐廳才吃得到,現在Biff's除了原味薯條另外還有蜂蜜芥茉,九層塔風味跟莎莎酸奶醬等沾醬薯條,價位是35元到55元
公司行號下午茶外送歡迎來電價詢
地址:臺北市師大路121-1號旁邊的巷子口(台電大樓3號出口右轉之後直走屈臣式旁)
電話:0921779279/0926894703
Biff's Pita 老闆是加拿大人,以前為翻譯,目前為自由作家.在家做菜已有20多年的經驗,喜歡川菜,泰國,印度,緬甸等重口味的料理.Biff's Pita 為Biff所研發市面上吃不到的香濃重口味料理.
Biff's Pita雖然只是一各小餐車,精選的pita口袋麵包跟sub潛艇堡是來自專門供貨給Friday's,雙聖等知名美式餐廳的廠商,香料則挑選上等進口香料,香氣芬芳,老少咸宜.在搭配上甜美多汁的小番茄,洋蔥,小黃瓜及生菜,健康低熱量.
目前有5種口味,南亞咖哩雞,新疆孜然雞,茴香子雞,四川椒麻雞還有墨西哥辣椒雞,價位是55元-65元
我門賣的薯條,英文是叫wedges,是由新鮮馬鈴薯切塊,形狀就像切片的蘋果,吃起來外皮酥脆,裡面是香鬆的馬鈴薯,以前只有在美式餐廳才吃得到,現在Biff's除了原味薯條另外還有蜂蜜芥茉,九層塔風味跟莎莎酸奶醬等沾醬薯條,價位是35元到55元
公司行號下午茶外送歡迎來電價詢
地址:臺北市師大路121-1號旁邊的巷子口(台電大樓3號出口右轉之後直走屈臣式旁)
電話:0921779279/0926894703
Subscribe to:
Posts (Atom)